ディズニーの長編アニメーション作品における各作品の吹替事情をご紹介していきます。基本的な考え方については、「ディズニー日本語吹替概論」も合わせてご参照いただければと思います。
目次
- 白雪姫(1937年)
- ピノキオ(1940年)
- ファンタジア(1940年)
- ダンボ(1941年)
- バンビ(1942年)
- ラテン・アメリカの旅(1942年)
- 三人の騎士(1944年)
- メイク・マイン・ミュージック(1946年)
- 南部の唄(1946年)
- ファン・アンド・ファンシー・フリー(1947年)
- メロディ・タイム(1948年)
- イカボードとトード氏(1949年)
- シンデレラ(1950年)
- ふしぎの国のアリス(1951年)
- ピーター・パン(1953年)
- わんわん物語(1955年)
- 眠れる森の美女(1959年)
- 101匹わんちゃん(1961年)
- 王様の剣(1963年)
- ジャングル・ブック(1967年)
- おしゃれキャット(1970年)
- ロビン・フッド(1973年)
- くまのプーさん 完全保存版(1977年)
- ビアンカの大冒険(1977年)
- オリバー ニューヨーク子猫ものがたり(1988年)
- リトル・マーメイド(1989年)
- アラジン(1992年) / ジャファーの逆襲(1994年)
- 美女と野獣(1991年) / ライオン・キング(1994年)
- アナと雪の女王(2013年)
- おわりに
白雪姫(1937年)
白雪姫 | 王妃 | 備考 | |
1957年初公開版 | 富沢志満 | 北林谷栄 | |
1980年再公開版 | 小鳩くるみ | 里見京子 | ※Blu-ray・DVD・ビデオに収録 |
以上の2パターンです。
初公開版はビデオ化されていないので、いわゆる「完全絶滅」です(このパターンは今後もしばしば出てきます)。よって、ディズニーの公式ソフトに収録されている吹替はすべて再公開版です。
※非公式に発売されている激安DVDには、公式と無関係の吹替が収録されているので注意!
ピノキオ(1940年)
ピノキオ | ジミニー | ゼペット | 備考 | |
1958年初公開版 | 佐々木清和 | 坊屋三郎 | 三津田健 | |
1983年再公開版 | 初沢亜利 | 肝付兼太 | 熊倉一雄 | |
旧版 | 後藤真寿美 | 江原正士 | 内田稔 | ※旧ビデオに収録 |
新版 | 辻治樹 | 肝付兼太 | 熊倉一雄 | ※Blu-ray・DVD・新ビデオに収録 |
初公開版は絶滅済です。
1983年の上映時に吹替が全編新録されました。同時期に東京ディズニーランドがオープンしており、そちらのアトラクションとほぼ同キャストとなっています(ただし、ピノキオは堀江美都子)。
ポニー、バンダイから発売された旧版は現在では非公式の吹替であるため封印されています。困難ですが入手すれば視聴は可能です。ちなみにカットありでテレビ放送されたこともあります。
1995年発売の現ソフト版は、再公開版をビデオ化する際に子役(ピノキオとランピー)の声を再録したものです。なお、1993年の金曜ロードショーでは再公開版が放送されました。最近でもBSプレミアムやDlifeの放送時に「ピノキオ:初沢亜利」と表記されることがありますが、実際に使用されているのは現ソフト版です。
※非公式に発売されている激安DVDには、公式と無関係の吹替が収録されているので注意!
ファンタジア(1940年)
ミッキー | 備考 | |
ビデオ版 | Walt Disney | ※旧DVD・ビデオに収録 |
Blu-ray版 | 青柳隆志 | ※Blu-ray・新DVDに収録 |
「ファンタジア」はいわゆる旧吹替版が存在しませんが、旧DVD版とBlu-ray版で内容自体が異なるという珍しい作品でもあります。というのも、「ファンタジア」はアメリカでの再公開の際、7回もマイナーチェンジが行われており、作品として8パターンも存在しているのが原因です。
ビデオ・旧DVDには1990年の第7版が収録されています。これは1940年当時の初版をできるだけ再現したものですが、ディームズ・テイラーの解説がナレーション処理にされています。吹替に関してはナレーションのみ(矢島正明)行われており、ミッキーと指揮者の掛け合いは英語のままです。
新DVD・Blu-rayに収録されているのは2000年の第8版です。この版ではナレーションがディームズ・テイラーの解説に戻されており、吹替が新録されています。その際、ミッキーと指揮者の掛け合いも吹き替えられています。
※非公式に発売されている激安DVDには、公式と無関係の吹替が収録されているので注意!
ダンボ(1941年)
ティモシー | 備考 | |
1954年初公開版 | 坊屋三郎 | ※1967年・1974年再映 |
1978年TBS版 | 井上順 | ※TBS・NHKで放映 |
1983年再公開版 | 三田松五郎 | |
ソフト版 | 牛山茂 | ※Blu-ray・DVD・ビデオに収録 |
初公開版は3度公開されているものの、未ソフト化なので絶滅しているようで、現状視聴はほぼ不可能です。
1983年再公開版は過去にWOWOWで放送歴があるので、録画さえしていれば視聴は可能です。また、一部ですが「シング・アロング・ソング」に「もしゾウが空を飛べたら」が収録されており、この音源が使用されています。
TV版はかつてTBSやNHKで放送されたもので、こちらも貴重な音源となっています。こちらももちろん録画さえしていれば視聴は可能です。
WOWOW、NHKともに、近年放送される際は現行のソフト版が使われています。市販のビデオは(パブリックドメインを除き)すべて現行の新版と同一のものです。
※非公式に発売されている激安DVDには、公式と無関係の吹替が収録されているので注意!
バンビ(1942年)
バンビ | フクロウさん | 備考 | |
1957年初公開版 | 田中明夫 | 春風亭柳橋 | |
新版 | 依田有滋 | 熊倉一雄 | ※Blu-ray・DVD・ビデオに収録 |
初公開版は絶滅済ですが、2007年12月4日放送の「開運!なんでも鑑定団」で当時とんすけ役を務めた滝勝彦さんがセル画を持参して出演した際、音源の一部が放送されたようです。
市販のビデオは(パブリックドメインを除き)すべて現行の新版です。
※非公式に発売されている激安DVDには、公式と無関係の吹替が収録されているので注意!
ラテン・アメリカの旅(1942年)
1957年に日本で劇場公開されていますが、その際の吹替は確認されていません。
2006年のディズニー・チャンネル放映時に現メンバーによる吹替が制作されています。こちらは2019年6月からディズニーデラックスでいつでも視聴可能となりました。(ドナルド:山寺宏一、グーフィー:島香裕)
メイク・マイン・ミュージック(1946年)
旧版(バンダイ)の吹替が存在しますが、新版の吹替は存在しません。日本で最も視聴困難な作品となっています。
南部の唄(1946年)
リーマス | ウサギどん | 備考 | |
旧版 | 久米明 | 江原正士 | ※旧ビデオに収録 |
新版 | 今西正男 | 龍田直樹 | ※新ビデオに収録 |
長編アニメーションとしては番外編というべき作品ですが一応紹介。
旧版(バンダイ)、新版(ブエナ・ビスタ)ともに入手困難ですが市販のビデオに吹替が収録されています。
東京ディズニーランドの「スプラッシュ・マウンテン」では旧版、「Kinect: ディズニーランド・アドベンチャーズ」では新版(一部異なる)に準拠したキャストとなっています。
しかし、ディズニーの方針でDVD・Blu-rayは販売されておらず、今後見られる機会もほぼ無いでしょう。
ファン・アンド・ファンシー・フリー(1947年)
ジミニー | ミッキー | バーゲン | 備考 | |
1981年TBS版 | 熊倉一雄 | 太田淑子 | 羽佐間道夫 | |
旧版 | 内田稔 | 後藤真寿美 | 久米明 | ビデオに収録 |
新版 | 肝付兼太 | 青柳隆志 | 大木民夫 | ※WOWOW版 |
TBSで「こぐま物語」の邦題で放送されました。激レア音源なのですが、2019年11月から約一ヶ月間なぜかディズニーデラックスで配信されていました。現在では新版の音源に差し替えられているので、今後の視聴は不可能でしょう。
旧版はバンダイでのビデオがあります。入手困難ですが、購入すれば視聴可能です。
新版はWOWOW用に吹き替えられたものです(のちにディズニー・チャンネルで放送)。ソフト発売はされていませんが、ディズニーデラックスでいつでも見られるようになりました。
メロディ・タイム(1948年)
旧録版のビデオがかつてバンダイから発売されていました。その際は歌のほとんどが英語音声+日本語字幕でした。
2004年にはディズニー・チャンネル版が新録されました。このバージョンは逆に「丘の上の1本の木」以外は全曲日本語で歌われています。期間限定で発売されたDVD10作品セットに収録されており、それが唯一の入手法法でしたが、2019年6月からはディズニーデラックスでいつでも見られるようになりました。
イカボードとトード氏(1949年)
この作品は前半の「トード氏」、後半の「イカボード」のパートに分かれているのでそれぞれ見ていきましょう。
「イカボード」の部分は旧版(ナレーション:江原正士)・新版(ナレーション:水野賢司)ともにビデオ用に製作されました。後にディズニー・チャンネルで「イカボードとトード氏」として全編フル放送する際に、「イカボード」は新版の音源を使用しましたが、「トード氏」には吹替が無かったため、ディズニー・チャンネル用に新たに製作された(トード氏:内田直哉)、ということになります。このディズニー・チャンネルで放送されたフルバージョンは、2019年11月からディズニーデラックスでいつでも見られるようになりました。
なお、それ以前に「トード氏」のある一曲は「シング・アロング・ソング」に収録されていますが、この吹替はこのために作られた特別なものです(声優不明)。
シンデレラ(1950年)
シンデレラ | 継母 | 備考 | |
1961年初公開版 | 富沢志満 | 北林谷栄 | |
1992年再公開版 | 鈴木より子 | 寺島信子 | ※Blu-ray・DVD・ビデオに収録 |
こちらも初公開版はソフト化されていません。絶滅済です。
※非公式に発売されている激安DVDには、公式と無関係の吹替が収録されているので注意!
ふしぎの国のアリス(1951年)
アリス | ハートの女王 | 備考 | |
1973年初公開版 | |||
1979年TBS放映版 | キャロライン洋子 | ペギー葉山 | |
1987年旧版 | 土井美加 | 小沢寿美恵 | ※旧ビデオに収録 |
1990年新版 | 土井美加 | 小沢寿美恵 | ※旧DVD・新ビデオに収録 |
2005年最新版 | 土井美加 | 小沢寿美恵 | ※Blu-ray・新DVDに収録 |
1973年公開時には日本語吹替版が制作されました。詳細は不明ですが、ネット上の証言によるとチェシャ猫:山田康雄だったとか…?
1979年TBS放映時にも吹替が新録されました。1987年に一度再放送がされています。
1984年のビデオ発売時に吹替が新録されました。1992年のNHK放送では新版が使用されています。旧版→新版→最新版で一部台詞が新録されているようです(旧→新は未確認)。
※非公式に発売されている激安DVDには、公式と無関係の吹替が収録されているので注意!
ピーター・パン(1953年)
ピーター・パン | フック船長 | 備考 | |
1983年TBS版 | 榊原郁恵 | 大塚周夫 | |
旧版 | 後藤真寿美 | 江原正士 | ※旧ビデオに収録 |
再公開版 | 岩田光央 | 大塚周夫 | ※新ビデオに収録 |
DVD版 | 岩田光央 | 大塚周夫 | ※Blu-ray・DVDに収録 |
TBS版は未ソフト化です。ちなみに2003年のTBS放映時には新版が使用されています。
旧ビデオ版は入手困難ですが、購入すれば視聴可能です。
現行のソフトには再公開版が収録されています。「アリス」同様、新ビデオ→DVDの過程で部族に関する一部表現が差し替えられています。(酋長→チーフ)
※非公式に発売されている激安DVDには、公式と無関係の吹替が収録されているので注意!
わんわん物語(1955年)
レディ | トランプ | 備考 | |
1956年初公開版 | 宝田薫 | 小林桂樹 | |
1989年再公開版 | 藤田淑子 | 中尾隆聖 | ※Blu-ray・DVD・ビデオに収録 |
初公開版はソフト化されていませんが、音源は残っているようです。ビデオには再公開版の音源が収録されています。
眠れる森の美女(1959年)
オーロラ姫 | マレフィセント | 備考 | |
1960年初公開版 | 高田敏江 | 北林谷栄 | ※旧ビデオに収録 |
1995年再公開版 | すずきまゆみ | 沢田敏子 | ※Blu-ray・DVD・新ビデオに収録 |
なんと初公開版がビデオになっています。非常に珍しいケースです。万歳。
101匹わんちゃん(1961年)
ポンゴ | クルエラ | 備考 | |
1961年初公開版 | 田の中勇 | 財部宏子 | |
1982年再公開版 | 池水通洋 | 平井道子 | ※DVD・ビデオに収録 |
初公開版は絶滅済。ビデオは再公開版一択です。
王様の剣(1963年)
ワート | マーリン | 備考 | |
1963年初公開版 | 小幡昭子 | トニー谷 | |
旧版=新版 | 土井美加 | 内田稔 | ※DVD・ビデオに収録 |
初公開版はビデオ化されていませんが、「シング・アロング・ソング」に収録されている楽曲にはこのバージョンが使用されています。
「ダンボ」同様、旧版の音源は現行のソフトに流用されています。
ロビン・フッド(1973年)
おそらく現行ソフト版(ロビン・フッド:大宮悌二、マリアン:新道乃里子)には1975年初公開時の音源が使われていると思われます。
1. 「おしゃれキャット」とメインキャストの重複が見られるため
2. 音質がよろしくない
3. 平井道子が参加
くまのプーさん 完全保存版(1977年)
プー | 備考 | |
旧版 | 牛山茂 | ※旧ビデオに収録 |
WOWOW版 | 八代駿 | |
新版 | 八代駿 | ※Blu-ray・DVD・新ビデオに収録 |
プーさんの初期作品3本を収録したオムニバスで、日本で初めてフルで見ることができた機会は、1980年代の旧ソフト版でした。
1990年代前半にWOWOWで放送された際に新録が行われました。
1997年のビデオ化の際に似たようなメンバーで再録が行われています。
ビアンカの大冒険(1977年)
「ビアンカ」も多少変わっています。1981年初公開版(ビアンカ:新道乃里子、バーナード:山田康雄)の後、続編の「ゴールデン・イーグルを救え!」(ビアンカ:小原乃梨子、バーナード:山田康雄)が制作されました。この後、2作目はビデオで発売されましたが、1作目のビデオはなぜかなかなか発売されませんでした。ようやく2000年にビデオが発売されましたが、それに伴う新録(ビアンカ:小原乃梨子、バーナード:安原義人)によって、初公開版は封印されたのです。
ビアンカ | バーナード | 備考 | |
1作目 | 新道乃里子 | 山田康雄 | |
2作目 | 小原乃梨子 | 山田康雄 | ※ソフト収録 |
1作目(新録) | 小原乃梨子 | 安原義人 | ※ソフト収録 |
オリバー ニューヨーク子猫ものがたり(1988年)
吹替自体は1パターンしかありませんが、「シング・アロング・ソング」にジェニー(里中茶美)が歌う「いつでも一緒」が収録された際、この曲のみなぜか新録となっていました。
同じビデオに収録されている「ホワイ・シュッド・アイ・ウォーリー」は本編(松崎しげる)の流用だったので、音声の権利関係がクリアでなかったのかもしれません。
リトル・マーメイド(1989年)
1991年初公開版の後、1997年再公開版の際に、ほぼ同一キャストによって歌のみの新録が行われました。歌詞も曲により変更されています。初公開版はビデオ・サントラともに発売されているため、知名度は高く、人気もあるようです。
アラジン(1992年) / ジャファーの逆襲(1994年)
アラジン | ジーニー | 備考 | |
旧版 | 羽賀研二 | 山寺宏一 | ※旧DVD・ビデオに収録 |
新版 | 三木眞一郎 | 山寺宏一 | ※Blu-ray・新DVDに収録 |
2008年のスペシャル・エディション再販時に、とある事情でアラジンの声のみ差し替えられました。その際は「日本公開15周年記念!」という名目でした。
アナと雪の女王(2013年)
アナ | エルサ | オラフ | 備考 | |
劇場公開版 | 神田沙也加 | 松たか子 | ピエール瀧 | ※旧ソフトに収録 |
新録版 | 神田沙也加 | 松たか子 | 武内駿輔 | ※新ソフトに収録 |
こちらも「アラジン」同様、諸事情によりオラフの声のみ差し替えが行われました。アラジンは2作のみでしたが、こちらは長編のほかにもオラフが喋る全作品で差し替えが行われました。
2019年3月に旧ソフトはすべて出荷停止し、6月にディズニーデラックスにて新録版が初お披露目されました。新録版の初ソフト化は9月発売の『塔の上のラプンツェル』『モアナと伝説の海』とのセットで、単品発売は11月でした。
おわりに
以上、長編アニメにおける吹替のガイドを駆け足でお届けしました。同じ作品でも吹替が違えば思い入れも変わってくるもの。この機会に懐かしの吹替版を思い出してみてはいかがでしょうか?
※この記事は2012年12月26日に『ディズニー データベース』本館に投稿した記事を再構成したものです。